可视为 in detail 前面省略了一个 is。这样用的 hence 表示结果,即示后面所陈述的内容是前面所说情况的结果。hence the delight in detail 的意思是:因此其快乐在于能看见其细节(细微之处)。
回答于 1秒前
你的句子中的 burst out 其实是指爆发一种情绪或情感,由于具有特定的上下文,所以隐去了其应有的宾语。原句所处的上下文是这样的:It is not surprising that young people are likely to burst out, particularly when there are reasons to do so. Our generation once joined hands and stood firm at times of nationa...
回答于 1秒前
at all是介词短语,用作状语,相当于副词的作用。at all的具体用法,请参考:http://www.yygrammar.com/Article/201311/3509.html
回答于 1秒前
你的猜测是对的。在一个现在完成时态的肯定句里,already 既能放在句子中间(have之后),也能放在句子结尾。如:I imagine they’ve left already.I imagine they’ve already left.just只能放在句子中间(have之后)。如:He has just arrived. 他刚刚到。Our old dog has just died. 我们那只老狗刚刚死了。
回答于 1秒前
是的,这里的steal 不是偷的意思,可理解为“抢”,即这里的 Mark 和 Greg 是情敌关系。句意为:自从 Mark 抢了Greg 的女朋友之后,他们两人就成了死对头。
回答于 1秒前
你的这个问题最好的办法是去查一下词典,看看这类用法词典上是放在介词下还是放在连词下。我替你了查了一下,有些词典(如朗文和剑桥等)是把介词和连词的用法放在一起来举例的(即并没有区分开哪些是介词用法以及哪些是连词用法),但也有些词典(如柯林斯等)则是把介词和连词的用法分开来举例的。《柯林斯高阶英汉双解词...
回答于 1秒前
我倒觉得这个现在分词短语应该分析为原因状语,表示“棕熊是杂食性动物”的原因,即原句相当于:Brown bears are omnivorous, for they eat anything that they can get their paws on. 棕熊是杂食性动物,抓到什么吃什么。
回答于 1秒前
▲首先要说明的是,你给出的三个句子都正确的。没错,表示类指时,英语通常用“定冠词+单数名词”或“零冠词+复数名词”。正如你的例子:Caterpillars feed on a wide range of trees, shrubs and plants.The caterpillar feed on a wide range of trees, shrubs and plants.▲但是,用“定冠词+复数名词”来表示类指也是可以的。关...
回答于 1秒前
nothing if not 是习语,用于强调,其字面意思是“如果不是……就什么都不是”,那言外之意就是“一定是……”“肯定是……”,英语词典对它的解释是 very 或 very much,意思是“极其”“非常”“简直是”。如:She’s nothing if not fair. 她简直是太美了。He’s nothing if not charming. 他魅力十足。The trip was nothing if not va...
回答于 1秒前
谢谢曹老师出题。填 such。由于no 和 this 均属中位限定词,两者不能同用,故可排除 A和B;又因为no相当于not a或not any,它后面的名词前不能再出现冠词,故可排除D。又如:I do not believe in ghosts. There’s no such thing. 我不相信有鬼。世界上没有这种东西。He was asking for Miss Jones, but there is no such pe...
回答于 1秒前