吕明远
吕明远

性别: 江苏 - 南京 注册于 2021-05-05

求助
16鲜花数
1565 经验值
5个粉丝
主页被访问 1503 次

75 个回答

1 赞同

a quality you need in a leader看成双重定语还是还是看成一个定...

个人认为宜取第二种解释。只是in a leader 并非修饰关系代词that,而是修饰need。

回答于 2021-06-16 06:25

0 赞同

to support sales成分分析

to support作a bid的后置定语。你可以把in a bid to do 理解为一个固定短语,部分相当于in an attempt to do 。

回答于 2021-06-16 06:15

0 赞同

her popularity成分分析

没有省略,her popularity作deny的宾语。其实这种问题,你词典上查一下deny的用法就清楚了。更有利于学习。

回答于 2021-06-16 06:05

0 赞同

when表示“既然”引导什么从句

本质上仍然都还是时间或条件状语从句,当然根据中文习惯也可以说是原因状语从句等。

回答于 2021-06-12 07:18

2 赞同

划分句子成分

个人认为只宜取动名词意。如果小心的是人,所有的陌生人都要小心,不至于单单仔细给糖果的那一拨;即使一定要单独仔细给糖果的那一拨,也似乎需要在strangers前面加个the,以视与其他诸多陌生人相区别。而所有陌生人(不需要加冠词了,是为零冠词)给糖果的行为都需要警惕,因为其安全性未知,务必慎予接纳乃至囫囵入口(“...

回答于 2021-06-11 16:47

0 赞同

asked还是being asked 这个考点怎么这么奇怪

动词的现在分词形式在语句中一般或表主动,或表进行,或二者兼而有之。being asked为现在分词的被动式,其内涵可拆成前后两个部分来分析,后面asked已经表示被动,所以前面的being只能理解为表进行。而原句并无突出非谓语动作与谓语动作同时进行之意,所以此时的being便显累赘。

回答于 2021-06-10 19:31

0 赞同

分析句子成分

另外虽然曹老师用心良苦、想帮助提问者更容易地理解其问题,但我不建议曹老师把这个句子改成上述的主动语态。原被动句中不定式表示一种命令语气,改成一般过去时的主动句之后,原意有所扭变缺失。

回答于 2021-06-10 19:21

0 赞同

contrast的理解与翻译

你的理解是对的。that Marvel’s superheroes would provide是contrast的定语从句,that指代contrast作would provide的宾语。

回答于 2021-06-10 06:22

0 赞同

travel词性分析

1)中:travel为名词,作of的宾语;north and south 为副词短语,作travel的后置定语。

回答于 2021-06-10 06:11

0 赞同

fit …into的翻译问题

fit有“安装、可容纳、试穿”等意,本意可理解为“把…放(入)”。在本句中可以灵活翻译成“安排进”。

回答于 2021-06-10 06:04