柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-完形填空
柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-阅读理解七选五
柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-阅读理解C
柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-阅读理解B
柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-阅读理解A
柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-听力(录音原文)
柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-听力(试题)
柯帕斯英语网-高考英语真题资讯总汇(2021-老高考-全国卷I)
高中英语新教材-课文教学参考资料与素材-人教版必修1(p5)
高中英语新教材-师生兼用教学参考资料-人教版-必修1(总汇)
高中英语新教材-教学参考资料-疑难解答-人教版必修1
柯帕斯英语网高中英语新教材课文教学参考资料人教版必修1
人教版高中英语新教材-教学参考资料与素材-必修1(p4)
人教版高中英语新教材-教学参考资料与素材-必修1(p3)
人教版高中英语新教材-教学参考资料与素材-必修1(p2)
高中英语新教材-课文教学参考资料与素材-人教版必修1(p1)
高中英语新教材-词汇教学参考资料-人教版-必修1-Welcome Unit
我在之前的那篇“从怀念赵振才教授说起”简略提了这个问题,没有细说。我就不细谈双重定语从句了,因为这个还是好理解一点,但是要与嵌入式定语从句区别开(很相似而已),只是有一点很奇怪,这个说法在国外的老语法书中有比较详细的描述(称为“double restriction”),而在近现代一点的书上讲的极少,Swan也没有描述过这个语法结构,我只在Allen的“Living English Structure”P227页看到过一小段描述(Allen称之为“double-relatives”)。
She isn’t as bad as you think she is. She thought she had done fairly well , but she didn’t think she had won.I didn’t expect them to be waiting for me when I arrived there late.
1.表示“在周末”的意思时,在英国英语中可以用at the weekend 或者at weekends ;在美国英语中可以用on the weekend 或者on weekends 。【注意】在单数形式 weekend 的前面有定冠词,在复数形式...