请问Not he that adorns but he that adores makes a divinity 的语法结构。
这是出自The art of worldly wisdom 中的句子。
Not he that adorns but he that adores makes a divinity.
【语法分析】
▲这个句子含有not...but...并列结构,意为“不是...而是...”分解为:
Not he that adorns makes a divinity, but he that adores makes a divinity.
▲两个分句的主语都是he,that adorns和that adores分别为定语从句。我认为,adorns和adores属于主动语态,表达被动意思。分别为“被装饰”和“被崇拜”。这主要体现格言简练押韵的特点。格言的特点是词语押韵而形似:如adorns和adores。makes a divinity意为“成为神”。
【字面意思】不是被装饰的那个he,而是被崇拜的那个he,才成为神。
【意译】神之所以为神,不在于人们装饰其雕像,而在于人们诚心诚意地崇拜他。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!