翻译一句话

The four six-line stanzas of this poem follow a quatrain-couplet rhyme scheme: ABABCC. Each line is metered in iambic tetrameter.

请问这段话是什么意思?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-07-01 08:15

第一句难点解析

1.four six-line stanzas字面意思为:四个诗节(每个节六个诗行:ababcc)。也就是:四个包含六行文字的诗节。

2.quatrain-couplet 意思为:四行诗的对句(有点类似于对联,两个对句内部的音节数目要相同,而且结尾要押韵)

3.“The four six-line stanzas of this poem follow a quatrain-couplet rhyme scheme: ABABCC”的主语是stanzas(主语不是“这首诗”,否则后面的follow就要加s),谓语是follow,宾语是scheme(依据《美国传统词典》,rhyme scheme意思为“押韵格式”).

第一句翻译

这首诗的四个诗节(每节六行)都套用了四行诗的对句押韵格律:ababcc。

注解

从ababcc来看,该诗歌的对句押韵规律是:一三句押一个韵,二四句押一个韵,五六句押一个韵。

第二句难点解析

1. metered字面意思为“量”,就像量体裁衣一样严格控制格律,但是这里说话人其实玩了一个文字游戏(类似于文言文中的名字活用为动词),因为meter作为名词的意思是“格律”。

2.in iambic tetrameter就是“遵照四音步抑扬格”的意思。

第二句翻译

Each line is metered in iambic tetrameter.每一行都严格遵照四音步抑扬格。

整体翻译

The four six-line stanzas of this poem follow a quatrain-couplet rhyme scheme: ABABCC.Each line is metered in iambic tetrameter.

这首诗的四个诗节(每节六行)都套用了四行诗的对句押韵格律:ababcc。每一行都严格遵照四音步抑扬格。

另外,“four six-line stanzas of this poem”很显然不能理解为“四个诗节(每节六行)似的诗”

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

The four six-line stanzas of this poem follow a quatrain-couplet rhyme scheme: ABABCC. Each line is metered in iambic tetrameter.

这属于英文诗歌的韵律知识。

【翻译】这首四节六行诗(意为:该诗4节,每节6行;“节”也叫“段”)采用诗句韵律格式:ababcc。每一行都是严格按照四步抑扬格(指格律采用双行一韵)。

【翻译技巧一例】调换“整体”和“组成部分”的句子成分角色,把定语译作中心词。

The four six-line stanzas of this poem :字面意思是“这首诗的4个6行节”。表面看,this poem 作定语,修饰The four six-line stanzas,其实,按照汉语习惯,应该把这首诗看做整体主语,里面的4节以及每节6行,视为这首诗的组成部分。

类似翻译:a fool of a man(一个呆子似的男人), a mountain of a wave(一座高山似的海浪), his angel of a wife(他天使般的妻子)——把of 后面的名词视为中心词,前面的那个名词视为“特征”作定语。





请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

The four six-line stanzas of this poem follow a quatrain-couplet rhyme scheme: ABABCC. Each line is metered in iambic tetrameter.

请问这段话是什么意思?

回答如下

(1) six-line 六行

(2) stanzas诗节/节,段

(3) quatrain-couplet n. 四行诗 (n. 对句;对联)

(4) rhyme scheme韵律

(5) meter 用...衡量,计算

(6) iambic n. 短长格,抑扬格,抑扬格诗

(7) tetrameter n. 四音步句

The four six-line stanzas of this poem follow a quatrain-couplet rhyme scheme: ABABCC. Each line is metered in iambic  tetrameter

中文意思:这首具有4节/段(每节有6行)的诗遵循着四行诗的对句韵律格式,ABABCC, 每一行都是遵照四音步句抑扬格


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,4973 浏览
  • 王钊 提出于 2016-06-23 16:36

相似问题