英语难句分析

Railroads typically charge such"captive"shippers 20 to 30 percent more than they do when another railroad is comepting for the business.

这句话比较级结构看不懂,求分析一下句子结构和意思

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-06-22 23:10

Railroads typically charge such"captive"shippers 20 to 30 percent more than they do when another railroad is comepting for the business.

这句话比较级结构看不懂,求分析一下句子结构和意思

回答如下:

句子语法结构分析如下:

1】主语:Railroads  (铁路公司/铁路部门)

【2】状语:typically(通常;一般地)

【3】谓语:charge(向…收费/索要钱/要价)

【4】间接宾语:such captive shippers(这些被垄断的/没有选择权的/无处可逃的承运商/托运人)

【5】直接宾语:20 to 30 percent (20%到30%)

【6】比较状语从句:more than they do (超过他们收费的)

【7】比较状语从句时间状语:when another railroad is competing for the business(当有另外一家铁路部分参与竞争的时候)

中文翻译:当与有其它铁路公司参与业务竞争时的收费相比,铁路部门一般会对这些“没有其它铁路可供选择的托运人多收取20%到30%的费用.

实际上是: “铁路公司合并后,铁路公司向货主们(托运人)收取的费用比以前有其他铁路公司参与竞争的时候的费用高出20%至30%”,所以费用不是更少一些,而是更多一些。”


几个知识点需要注意下:

【1】 captive被强制的,受控制的;(市场)垄断的,没有选择权的;无路可逃的

We all performed action songs, sketches and dances before a captive audience of parents and patrons..

家长和赞助人被迫观看了我们表演的指令歌、滑稽小品和舞蹈。

Airlines consider business travellers a captive market.

航空公司把商务旅行者视为垄断性市场

【2】 captive shipper

① 没有选择权的承运商/托运人

② 受控制的承运商/托运人

③市场垄断的承运商/托运人

④无路可逃/无路可选择的承运商/托运人

无路可逃/无路可选择的承运商/托运人

【3】they 指代前面主语railroads, do指代前面谓语部分


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 2 收藏,4214 浏览
  • wu7221385 提出于 2016-06-21 22:52

相似问题