这是虚拟用法吗

New materials can be inserted into its DNA to give the plant or animal qualities which it would never have in nature.

划线部分是有所省略了的虚拟语气吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-07-23 19:44

(1) would never have 这里不是虚拟语气,而是表示一种(过去)自然习惯,(过去的)自然倾向,表示动物或者植物的自然基因倾向。意思,动物这植物在以前从来没有具有的某种特性,因为插入了新的物质导致动物和植物具有新的特性,这种新特性使他们以前从来不具有的。

(2)中文翻译:在动植物原有的DNA中插入新的物质,这样可以让动物或者植物具有本质上以前从来不具有的新的特性。

(3)句子语法结构分析如下:

主语:new materials(新物质)

谓语:can be inserted into (可以被插入)

宾语:its DNA(它的DNA中)

目的状语:to give the plant or animal qualities which it would never have in nature.(给植物或者动物本质上以前从来没有的新特性)

修饰直接宾语的定语从句which it would never have in nature(本质上以前从来没有的特性)


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2158 浏览
  • Yoga Fire 提出于 2016-06-16 21:17

相似问题