I feel as if I were floating on air.
这个为什么说是 as if 引导的方式状语从句?我觉得应该是在feel后的表语从句啊?
这是一个有趣的问题,也是语法学家看法有分歧的问题——有的语法学家认为这样的 as if 从句是表语从句,也有的语法学家认为这样的 as if 从句是方式状语从句。下面引用几家观点,供参考:
▲《朗文英语语法》认为:方式状语从句在动词 be (是),act (行动),appear (出现),behave (举动),feel (感觉),look (看) seem (好像),smell (闻),sound (听起来),taste (尝起来) 等后面也可以由连词 as if 和 as though 来引导,如:
I feel as if / as though I’m floating on air. 我感到好像漂浮在空中一样。(你的问题中的句子就是摘自朗文英语语法中的这个例子)
▲《薄冰实用英语语法详解》则认为:……as if 等引导的表语从句。如:
It looks as if it is going to rain. 看起来天要下雨。
I felt as though my head were splitting. 我觉得头仿佛要裂开似的。
I feel as if I were floating on air.
这个为什么说是 as if 引导的方式状语从句?我觉得应该是在feel后的表语从句啊?
回答如下:
(1) as if 用在系动词(be,look,seem,feel,等)后引导表语从句
I feel as though the house is shaking.
我感觉这个房子好像在摇动.
He looks as if he were an American boy.
他看起来好像是一个美国男孩
It seems as if she had been to the moon many times.
她好像去过月球上很多次.
Why doesn't she buy me a drink?It isn't as if she had no money!
她为什么不给我买一点饮料?好像她没钱似的!
(备注:有些语法书还认为是方式状语从句;由于系动词+表语,可以当作表语从句理解)
(2) as if 用在行为动词(act, say, talk,等)后引导方式状从句
The injured man acted as if nothing had happened to him
这个伤员表现得好像在他身上什么事情都没有发生过
She ran as if the Old Boy were after her.
她跑得飞快好像魔鬼在追她似的。
The man talked as if he had known the truth of the accident
那个人谈起来好像知道事故的真实情况
They completely ignore these facts as if (as though) they never existed.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。(与事实相反,谓语用虚拟语气。)
总结:由于"系动词+表语”,可以按照引导表语从句来理解下面这个句子)
I feel as if I were floating on air.
我感觉我好像是漂浮在空气中一样.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!