有人在门口去开门如何区分用open还是answer

如果有人在门口,我们要去开门,看到有的人用 open the door,有的人用动词 answer the door。这有什么讲究吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-05-28 08:46

▲answer the door 的意思是“应门”,是指人们对敲门声或门铃声的“回应”,也就是当有人敲门或按门铃的时候去开门,所以用 answer the door 的前提是要听到有人敲门或按门铃。所以,除说 answer the door 外,我们也常说 answer the doorbell, answer the knock 等。如:

She hurried to answer the knock at the door. 她听到敲门声急忙去开门。

She sprang to her feet and ran to answer the doorbell. 她霍地起身,跑去开门。

即使句子中没有出现 knock, bell 之类的词,通常也是暗示省略了听到敲门声或门铃声而去开门。如:

I sprang out of bed to answer the door. 我从床上跳起来去开门。(为什么会“从床上跳起来去开门”?省略的背景是:听到有人敲门或按门铃。)

He leapt up and ran to answer the door. 他一下子站起来跑过去开门。(为什么会“一下子站起来跑过去开门”?省略的背景是:听到有人敲门或按门铃。)

▲如果不是指对敲门声或门铃声的“回应”,即在没有人敲门或按门铃的情况下,则要用 open the door 来表示开门。如:

I’ll nip on ahead and open the door. 我要赶到前面去开门。

Can you take this bag while I open the door? 你帮我拿一下袋子,我去开门,好吗?

“There is somebody at the hall door.” “I’ll go and open it.” “有人在大厅门外面。”“我去开门。”

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 1 收藏,6995 浏览
  • 田志斌 提出于 2016-05-22 10:53

相似问题