This is the town where he comes from. 这就是他出生的地方。
《英汉多功能词典》针对例句认为:where是<关系代词>——where作<介词> from的<宾语>。可是,如果把<动词>comes from看成一个整体,那,where就应是<关系副词>作<地点状语>,它引导一个<定语从句>。
学生我的问题是,《英汉多功能词典》是否有误?
▲这个问题的本质其实和定语从句无关,而是 where 本身的用法问题。
同样的问题,在主句中依然存在:
(1) Where is he going? (主句)
(2) Tell me the place [where he is going]. (定语从句)
(3) Where does he come from? (主句)
(4) Tell me the place [where he comes from]. (定语从句)
很明显,where 在(1)和(3)的主句里充当的成分,与它在(2)和(4)的定语从句里充当的成分分别是一致的。
只不过因为前者是疑问句,后者是关系分句(relative clause),我们才把不同分布下的 where 分别称作疑问词和关系词。
▲(1)和(2)其实很明显,因为谓语动词 go 是不及物动词,整个句子属于SV句型,where 只能充当表示目标的地点状语,自然是副词了。
所以在(1)中,where 是疑问副词,而在(2)中它是关系副词。
而在(3)和(4)中,因为 come 同样是不及物动词,则介词短语 from where 作为一个整体充当表示来源的地点状语。
因为我们常见的介词短语里,介词后面的成分往往被称作宾语(因为如果后接代词要求宾格),所以有人就会想当然认为这里的 where 既然充当宾语了,肯定只能是代词。
于是就把(3)中的 where 分析成了疑问代词,把(4)中的 where 分析成了关系代词。
▲至此我分析了为什么可以把 where 分析为疑问/关系代词,而且这种分析有自己的理据,如果它说服了你,就没有必要继续看了^_^
-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-
▲下面我要继续讨论的是,这里的 where 是否只能分析为代词,是否有更好更合适的分析。
▲之前说了,where 被分析为代词的重要理据是 from 后要求名词或代词,但这个理据本身就有问题。例如:
·He saw the corner of a magazine sticking out [from under the blanket]. 他看见杂志的一角从毯子下露了出来。
·Visitors see the painting [from behind a plate glass window]. 参观者隔着平板玻璃橱窗欣赏那幅画。
·Viewed [from above], the valleys form the shape of a man. 从上往下俯瞰,山谷呈现出人形轮廓。
在这三句中,from 后接的均不是名词或代词,而是介词短语,或者介词短语省略后接成分后变成的副词。
之所以没有使用典型的“介词+名词”结构,是因为需要精确表达诸如“从……下面/后面/上面”等的意义,但现代英语里没有现成的介词或名词可以使用。
如果我们要对这三个句子里 from 之后表示地点的介词短语或副词进行提问,应该替换成什么呢?显然是 where。又例如:
- Where did the moon emerge from? 月亮从哪里露出来的?
- (It emerged from) behind the clouds. (从)云层的后面(露出来的)。
▲由是观之,英语里表示地点的介词 from,是允许后接表示地点的介词短语或副词的。
所以 from 后接的 where 可以分析为副词,无须给它新增一个代词的用法。
而且为了精确表义,“地点介词+地点副词”的结构比比皆是:
·It is not far [from here]. 它离这儿不远。
·They live [near here]. 他们住在这儿附近。
·Put it [on there]. 把它放在那儿的上面。
·I found it [behind there]. 我在那儿后面找到它的。
▲所以可以放心地说,不论哪种用法,where 都是副词。
在(3)中就是疑问副词,在(4)中就是关系副词。
-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-<|>-
▲最后归纳一下各个词典和语法书对此类现象的标注:
牛津和剑桥对这些用法的 where、here、there 无一例外标注为副词,也没有增加代词用法。
朗文和柯林斯给 where 增加了代词用法,但并没有给 here 和 there 增加,前后不一。(更有甚者,柯林斯里标注为关系代词的义项下,例句都是关系副词,不知何故。)
美国系词典的韦氏和AHD给这些词都增加了名词义项(而非代词义项),代表了美国词典编纂者的看法。
1. 在定语从句中where是作关系副词的作用,相当于“介词+which”结构。例句:
This is the room in which he used to live.
= This is the room where he used to live.
这是他过去居住过的房间。
2. 尽管关系副词 where 在意义上相当于“介词+which”,有时由于语义的需要,也可在 where之前使用介词 from。如:
We went up to the roof, from where we had a good view of the procession. 我们爬上屋顶,从那儿可以很好地观看游行。
再来解答你的疑问:你想把come from看成一个整体,where 作状语,不可行的原因是 from是介词后面是需要加宾语的。