I wish for a chance to try it 这里的 to try it 是状语吧!因为前面句意完整,表目的,那能不能改为 I wish for a chance to try 呢?to try 作为定语修饰 chance。
不论是在 I wish for a chance to try it 还是 I wish for a chance to try 中,动词不定式都是充当定语,修饰 a chance,其区别只是前句有明确说明尝试某事的机会,后一句表示笼统的尝试。