“with+宾语+不定式”通常指不定式所表示的动作尚未发生或在当时看来尚未发生。如:
With such good cadres to carry out the Party’s policy we feel safe.
有这样的好干部执行党的政策,我们感到放心。
请问:这句话如何体现“不定式所表示的动作尚未发生”?
是的,“with+宾语+不定式”通常指不定式所表示的动作尚未发生或在当时看来尚未发生。如:
With all this work to do, I won’t have time to go out.
意思是:有这么多工作要做,我就没有时间出去了。(指现在尚未发生)
With so many new animals to care for, larger premises were needed.
意思是:这么多的新动物要照顾,需要很多更大的房屋及其周围的土地。(指当时尚未发生)
再来看看你的句子(用不定式或现在分词作比较):
With such good cadres to carry out the Party’s policy we feel safe.
意思是:有这样的好干部来执行党的政策,我们感到放心。(指现在尚未发生)
With such good cadres carrying out the Party’s policy we feel safe.
意思是:有这样的好干部在执行党的政策,我们感到放心。(指现在正在进行)