20 at表示“在……期间”的用法

▲先看几个例句:

The figure of a girl fills out at puberty. 姑娘的身段在青春期变得丰满。(《新英汉大辞典》)

Girls start menstruating at puberty. 女孩子在青春期开始来月经。(《牛津英语搭配词典》)

At puberty, pubic hair develops and girls begin to menstruate. 青春期时,阴毛开始生长,女孩开始月经来潮。(《剑桥高阶英汉双解词典》)

▲这里的 at puberty 表示“在青春期”,应该是个固定搭配,这个不是我的疑问。我的疑问如下:

第一:像这样的固定搭配或非固定搭配还有哪些?我指的是 at 像这样表示“在……期间”的用法。

第二:表示“在青春期期间”也有用 during puberty 的。如:

The body undergoes many changes during puberty. 身体在青春期期间会发生许多变化。(《牛津英语搭配词典》)

那 at puberty 与 during puberty 的区别是什么?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-05-09 08:27

介词 at 的用法确实比较复杂,不过理解其基本含义对于我们准确把握其用法大有帮助。下面谈一点个人看法,与大家共同学习。

【at表时间的基本用法——后跟时间点】

我们都知道,at 在表示时间的时候,一般总是在侧重于某个“时间点”,但我们往往忽略的了其表示“点”的根本原因 -----聚焦功能,这种聚焦功能往往又体现出了强烈的“相对性”,而这种相对性又往往体现在两个方面: 一是强调谓语涉及的时间的特定性,即某个动作发生或状态存在于某个特定时间,而不是发生或存在于其他别的任何时间; 二是该特定时间所相对的谓语动作或状态往往具有“较为单一性特征”。

例如:I often get up at six. 我经常6点钟起床。(一方面我是在6点而不是在其他任何时候;另一方面相对于6点这个特定时间的谓语动作就一个,比较单一,即起床。)

【at 表时间的特殊用法——后跟时间段】

实际上at 后跟时间段远远没有其后跟时间点常见。去年我回答过一个问题http://ask.yygrammar.com/q-4308.html 于此有关,请参考。其实无论指时间点还是时间段,其本质原因是一样的,即都是源于其聚焦功能及其所体现的相对性。

at Christmas / Ester/ New Year 其在句中往往所表达的含义是,在某个特定的时间段的与其相关的特定的较为单一性的活动。(这些传统节日由来已久,原本都涉及一些颇具特色的庆祝活动。)

回到您的问题上来。咱们都知道,青春期最独特的生理特点就是性及生育功能的成熟,所以当我们要强调这一人生的特定成长阶段并涉及该阶段独有的生理特征时,往往用at, 否则就可以使用during, 仅仅做客观的简单陈述。

比较:

1.The figure of a girl fills out at puberty .姑娘的身段在青春期变得丰满。

2.Girls start menstruating at puberty. 女孩子在青春期开始来月经。

3.At puberty, pubic hair develops and girls begin to menstruate. 青春期时,阴毛开始生长,女孩开始月经来潮。

(以上都是指特定成长阶段独特的生理特征。)

1.The body undergoes many changes during puberty. 身体在青春期期间会发生许多变化。(没有提到什么独特特征,只是泛泛陈述事实。)

2.Pimples are simply an inflammatory skin disease afflicting some boys and girls during puberty and beyond. 粉刺是一个简单的炎症性皮肤病,它在青春期及其以后的时间里困扰着一些男孩和女孩。(粉刺不是青春期所独有的生理性特征之一, 而且and beyond 本身就排除了这是一个特定的单纯的时间段,因此没有强调。)(《英语搭配大辞典》p1372)

当然,at / during puberty 都很常用,有时二者并没有不可逾越的鸿沟。

【个人观点 仅供参考 欢迎探讨】

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

Webster   - 英语教师
擅长:英语

at the beginning of

This huge triumphal arch was erected at the beginning of this century. 这座巨大的凯旋门是本世纪初建造的。

Many German artists fled toAmericaat the beginning of World War II. 第二次世界大战初期,许多德国艺术家逃往美国。

at the end of

A lot of people need a tonic at the end of the winter. 很多人冬末需要进补。

Cycling enjoyed a vogue at the end of the nineteenth century. 19 世纪末骑自行车曾风行一时。

At the end of the afternoon they were exhausted and half asleep. 傍晚时分他们都筋疲力尽,昏昏欲睡。

at Easter

They always go to church at Easter. 他们在复活节时总是去做礼拜。

They usually have a walking holiday at Easter. 复活节假期他们通常都会去徒步旅行。

The kids get two weeks off school at Easter. 复活节期间孩子们可以有两个星期的假不用上学。

at Christmas

The Bradfords always entertained lavishly at Christmas. 布拉德福德夫妇在圣诞节总是盛情地款待大家。

Having to cook for everyone at Christmas put his mother in a real flap. 得在圣诞节给所有人做饭,这使他妈妈很是着急。

All the children and grandchildren are going to my parents’ at Christmas for the annual gathering of the clan. 儿孙们圣诞节都要到我父母家参加一年一度的家族聚会。

at New Year

You had a holiday at Christmas, at New Year and at Easter. 你在圣诞节、新年和复活节都休了假。

at lunchtime

Who’s going to man the stall at lunchtime? 午饭时谁来看摊?

A catnap at lunchtime can make you feel refreshed. 午间小睡可以使你精神起来。

Many restaurants do a very reasonable set menu at lunchtime. 许多餐馆中午都提供价钱合理的客饭。

at night

She doesn’t wear her dentures at night. 她晚上不戴托牙。

Stray dogs roamed the streets at night. 流浪狗晚上在街上游荡。

Not eating late at night should help to relieve the discomfort. 深夜不进食应有助于减轻不适。

Not being able to sleep at night is a very common complaint. 晚上睡不好觉是很常见的毛病。

at regular intervals

He comes back to see us at regular intervals. 他每隔一段时间就回来看看我们。

The phone rang at regular intervals all afternoon. 整个下午每隔一定时间电话铃就响一次。

Trains will run at regular intervals from 11am to 4pm. 火车从上午 11 点到下午 4 点每隔一定时间开行。

▲at puberty 与 during puberty 均表示“在青春期(期间)”,但比较而言,用 during 时,更强调“期间”的意味。

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

谈到圣诞节、新年、复活节和感恩节(美国英语)时,如指整个假期,就用 at。

We're having the roof repaired at Easter. 我们要在复活节期间找人把房顶修一修。(摘自《牛津英语用法指南》第三版82.4)

请先 登录 后评论
  • 8 关注
  • 3 收藏,8389 浏览
  • 牛勇成   提出于 2016-05-02 17:37

相似问题