下面句子中的 wood 是特指还是表泛指?我感觉是表泛指啊,但为什么用定冠词呢?
The wood must not get damp as rot can quickly result.
木头不能受潮,否则很快就会烂掉。
▲用不用冠词都可以,但有区别:
你的句子之所以用了定冠词,说明说话的人是针对某特定木头来说的,比如他发现有大头放在潮湿之处,于是他说:
The wood must not get damp as rot can quickly result. (这些)木头不能受潮,否则很快就会烂掉。(括号内的“这些”不一定说出来,可能是说话者的意味)
如果不是针对某特定或具体的木头而言,而是泛指任何木头,则应说:
Wood must not get damp as rot can quickly result. (任何)木头不能受潮,否则很快就会烂掉。(括号内的“任何”不一定说出来,可能是说话者的意味)
▲又如下面两句均来自词典,注意体会一下:
Remove dead leaves to encourage new growth. 去掉枯叶以促进新叶生长。(dead leaves前面没有用定冠词,这是泛指的,指普遍规律)
Remove the dead heads to encourage new growth. 把枯萎了的残花除掉以促使新的生长。(the dead heads前面用了定冠词,这是特指的,指特定场合)