How does the
这个句子中的 compare with 用得对吗?难道不应该是 comparing with 或 compared with 吗?句子是什么意思啊!
How does the UK’s performance compare with that of other European countries?
【翻译】英国的表现与其他欧洲国家的表现相比如何?
难道不应该是 comparing with 或 compared with 吗?
你问的有点怪!为什么要用分词形式呢?如果用了分词,句子还有谓语吗?
compare with... 意思是“与......相比”。
为了理解,我们把句子变成陈述句:
The UK’s performance compares with that of other European countries.
英国的表现可以与其他欧洲国家的表现相比。
然后,你把这个陈述句再用How 提问,看看如何?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!