英语难句求解(涉及otherwise的理解与句子分析)

Computer-education advocates forsake this optimistic notion for a pessimism that betray their oterwise cheery outlook.

这里怎么翻译这个 otherwise 呢? 后半句也不太懂,请帮忙分析和翻译一下! 谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-04-07 13:03

Computer-education advocates forsake this optimistic notion for a pessimism that betrays their otherwise cheery outlook.

【翻译】计算机教育倡导者们抛弃了这一乐观的看法,取而代之的是与他们乐观外表相悖的悲观论调。

【分析】Computer-education advocates (主语)forsake(谓语) this optimistic notion (宾语)for a pessimism (目的状语)that betrays their otherwise cheery outlook.(定语从句)

1. for 表示“交换关系”。例如:pay ten dollars for the book; exchange my book for your gift。

for a pessimism:(抛弃了这一乐观的看法)换成了悲观论调。

2. that betrays their otherwise cheery outlook 定语从句,修饰pessimism。

3. betray:辜负;有负于;背弃。

4. cheery outlook:快乐的外表。

5. otherwise:形容词作定语,意为“与之不同的”。即与前面optimistic notion 不同的、相反的,表示对照。该词的意思,在翻译中没有体现出来,这是因为betray 已经表达出来了。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 2 收藏,9595 浏览
  • wu7221385 提出于 2016-04-06 22:55

相似问题