advertise sth和advertise for sth有什么区别

请问老师:advertise sth 和 advertise for sth 有什么区别?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-06-15 16:01

1. The company advertised its products. 这家公司为其产品做广告。

2. The company advertised for workers. 这家公司发广告招聘工人。

句1,advertise是及物动词,意为“为......做广告”。

句2,advertise是不及物动词,for表示目的“寻找”,意为“登广告征求(寻找)”。

 

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

advertise sth 的意思是“登广告宣传某物/某事”。例如:

advertise (a new product) on TV 在电视上宣传(新产品)(摘自1997年1月第1版《外研社、建宏英汉多功能词典》)

advertise for...的意思是“登广告寻找......”。例如

He advertised for a secretary [a job]. 他登广告招聘一名秘书[谋求一份工作]。(摘自1997年1月第1版《外研社、建宏英汉多功能词典》)

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,7046 浏览
  • 吴德新 提出于 2016-04-04 21:46

相似问题