In the past year, we also recorded sad moments. We remember the more than 150 Chinese compatriots still missing after the loss of the Malaysian Airline flight MH370. We will continue our efforts to locate their whereabouts.
译文:这一年,我们也经历了一些令人悲伤的时刻。马航MH370航班失踪,150多名同胞下落不明,我们没有忘记他们,我们一定要持续努力、想方设法找到他们。
请问:为什么still missing之前没有are?
We remember the more than 150 Chinese compatriots still missing after the loss of the Malaysian Airline flight MH 370.
【翻译】我们没有忘记,在马航MH370航班失联后仍在失踪的那150多名中国同胞。
【分析】still missing 是形容词短语作定语,修饰150 Chinese compatriots,实际上整个后面的成分都是定语:still missing after the loss of the Malaysian Airline flight MH 370,修饰150 Chinese compatriots。
We (主)remember(谓)the more than 150 Chinese compatriots (宾)still missing after the loss of the Malaysian Airline flight MH 370(定).
We remember the more than 150 Chinese compatriots still missing after the loss of the Malaysian Airline flight MH 370. 等于:
We remember the more than 150 Chinese compatriots who are still missing after the loss of the Malaysian Airline flight MH 370.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!