请问最后一句中的两个it分别指代什么

There are, of course, exceptions. Small minded officials, rude waiters, and ill-mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.

网上参考译文:当然,例外是存在的。在美国,心胸狭窄的官员,粗鲁的传者,和没有礼貌的出租车司机也并不少见。然而人们常常得出这样的观察意见,这使得它值得被讨论一下。

请问最后一句中的两个that分别指代什么?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-04-04 09:27

这段话最难理解的就是你说的这个句子:

Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.

【分析】句子主干是it is an observation,后面的部分为过去分词短语作定语,在该过去分词短语中,又含有一个结果从句。

1. 这两个it 都是指“上文所说的现象”。(即:“小心眼的官员,粗鲁的服务员,和不礼貌的出租车司机”)

2. it is an observation“ 主系表结构”。意思是说:“这种现象是人们观察得到的”。

3. made so frequently 作定语。为了理解,现转化为定语从句:

Yet it is an observation which is made so frequently that it deserves comment.

4. 在这个定语从句中,含有一个结果状语从句:so...that...,定语从句的意思是说:“人们如此经常有这样的观察看法,以至于该现象需要讨论一下。”

【翻译】然而,说到这样的现象是人们通过观察得出的看法,人们如此经常地有此看法,以至于该现象得认真讨论一下了。

【说明】原翻译虽然不错,但对于网友而言不一定容易理解。

 

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 1 收藏,4204 浏览
  • 王钊 提出于 2016-04-01 17:16

相似问题