请分析: Put these events in the order that they happened.
这句话,我的理解跟黎老师略有不同。
Put these events in the order that they happened.
1. 这句话的意思应该是:
“按照发生的先后顺序排列这些事件。”
2. that they happened 是定语从句,不是the order 的同位语从句;这里that 等于 in which。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
【译文】按照发生的时间顺序记录这些事件。
【分析】这是一个祈使句。Put 是及物动词,these 是指示代词作定语,修饰作宾语的 events 。in the order 是介词短语作状语,that they happened 是同位语从句,作 order 的同位语。