In a draft preface to the recommendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be “morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning.”
请问:
(1) 如何理解第一个 to?
(2) suggested 在这里是“建议”的意思吗?为什么后面不用“should+动词原形”?
第一个问题:to 表示“针对关系”,也可以使用of 表示“所属关系”。例如:
the preface to/of the book “书的前言”
a draft preface to/of the recommendations “建议书的序言草案”
1. He has written a fine preface to the play.
他为这个剧本写了一篇精彩的序言。
《简明英汉词典》
2. The preface to this book is on the preceding page.
前边一页是这本书的序言。
《现代汉英综合大词典》
3. The preface of the book includes an account of the author's life.
该书前言记述了作者生平。
《现代汉英综合大词典》
4. What did the writer say in the preface of the book?
作者在这本书的序言里说了些什么?
第二个问题:请参考 http://ask.yygrammar.com/q-6617.html
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!