10 24节气的英语翻译及相关权威例句

1. 关于二十四节气的英文表达,在网上可以查到。但我发现有些表达用了定冠词,有些又没有用定冠词,这是为什么?

2. 能给出来自英美原版词书中的相关例句吗?谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-06-15 15:43

二十四节气的英文表达(按时间顺序排列):

1. 立春 Beginning of Spring

2. 雨水 Rain Water 

3. 惊蛰 Waking of Insects

4. 春分 Vernal Equinox

5.清明 Pure Brightness

6.谷雨 Grain Rain 

7.立夏 Beginning of Summer 

8.小满 Grain Budding

9.芒种 Grain Forming

10.夏至 Summer Solstice 

11. 小暑 Small Heat 

12. 大暑 Great Heat 

13. 立秋 Beginning of Autumn

14. 处暑 Limit of Heat

15. 白露 White Dew

16. 秋分 Autumnal Equinox

17. 寒露 Cold Dew

18. 霜降 Frost's Descent

19. 立冬 Beginning of Winter

20. 小雪 Small Snow

21. 大雪 Great Snow

22. 冬至 Winter Solstice

23. 小寒 Small Cold

24. 大寒 Great Cold

(摘自外语教学与研究出版社出版的《现代汉语词典》汉英双语2002年增补本)

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

王钊

关于二十四节气的译名至今仍有一些分歧,可以参考《天文学名词》(1987)。

【以下24节气的排列顺序有点乱】

立春 Beginning of Spring, Spring Beginning 

立秋 Beginning of Autumn

雨水 Rain Water 

处暑 End of Heat

惊蛰 Awakening from Hibernation 

白露 White Dew

春分 Vernal Equinox, Spring Equinox 

秋分 Autumnal Equinox

清明 Fresh Green 

寒露 Cold Dew

谷雨 Grain Rain 

霜降 First Frost

立夏 Beginning of Summer 

立冬 Beginning of Winter

小满 Lesser Fullness 

小雪 Light Snow

芒种 Grain in Ear 

大雪 Heavy Snow

夏至 Summer Solstice 

冬至 Winter Solstice

小暑 Lesser Heat 

小寒 Lesser Cold

大暑 Greater Heat 

大寒 Greater Cold

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3562 浏览
  • suncity199   提出于 2016-03-15 14:38

相似问题