The process of writing is to be given as much importance as the product.这句话里面的as...as...作何解释?还有这个不定式to be given也使得我对这句话难以理解,它在这儿是什么意思?起什么作用的?
The process of writing is to be given as much importance as the product.这句话里面的as...as...作何解释?还有这个不定式to be given也使得我对这句话难以理解,它在这儿是什么意思?起什么作用的?
【答】理解本句的关键点是:is to be given = should be given
“be to do”结构,被动语态是“be to be done”,表示“将来做某事;应该做某事”。我重新改写这个句子,你就好理解了:
The process of writing should be given as much importance as the product.
变成主动语态:We should give the process of writing as much importance as the product.
【翻译】
(1)我们应当把写作过程和作品看得一样重要。
(2)我们应当给予写作过程和作品同样的重视。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!