have a heavy snow与have heavy snow有何区别

(a) We had a heavy snow last year.

(b) We had heavy snow last year.

(a) 是说去年曾下过一场大雪,b)是说去年冬天下了很大的雪。 

疑问:感觉意思没啥区别,曾下雪和下了雪不是一回事吗?

来源《英文疑难详解》 钱歌川

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-01-12 21:58

1. We had a heavy snow last year. 去年我们这儿下过一场大雪。

2. We had heavy snow last year. 去年我们这儿雪下的很多。

这两个句子的差别是明显的:句1说明“下过一场大雪”; 句2说明“雪下的数量多”(可能不止一次下雪)。

这个问题,需要从“物质名词的数量化”得到解释。

物质名词的具体化、种类化或数量化是指:没有冠词时表示物质名词的不可数,加了冠词表示可数,意为“一种”或“一场、一阵、一杯、一块......”等等,物质名词前一般有形容词修饰。

wind 风 → a mild wind 一阵微风  

rain 雨 → a heavy rain 一场大雨

snow 雪 → a light snow 一场小雪 

food 食物 → a junk food 一种垃圾食品      

fruit 水果 → a fruit 一种水果

tea 茶 → a tea 一杯茶 → a special tea 一种特制的茶

beer 啤酒 → a beer 一杯啤酒 

coffee 咖啡 → a coffee 一杯咖啡

glass 玻璃 → a glass 一个玻璃杯

stone 石头 → a stone 一块石头

paper 纸 → a paper 一份论文、报纸、试卷

cold 寒冷 → a bad cold 重感冒

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,5108 浏览
  • dengqianyi 提出于 2016-01-12 18:40

相似问题