可以理解为修饰关系,即 in the future 和 last summer 是后置定语。
"Sometime in the future," the paper's publisher said back in 2010.
I saw him sometime last summer.
词典里sometime是副词,单翻译的时候感觉sometime其他成分有关系,比如第一句翻译为未来的某个时候,那在这2个句子中是sometime和后面的部分完全独立,作为2个单独的状语分别修饰主句,还是说有修饰关系?