2 so that结果状语从句的倒装句

So meekly did she fold the white hands of the one upon her still bosom, that there seemed to be a prayer in them there; and so sweetly did she wreath the white rose in the hair of the other, that one would not have wondered had more roses budded for company.

译文:她温柔地将那苍白的双手放在胸前,似乎在祈祷。她亲切地将那白玫瑰编成的花环戴在别人头上,人们并不会吃惊那花环会长出更多的玫瑰花蕾来。

 老师好,请问老师:

1. 文中是两个并列的 “so … that… 结构的结果状语从句吗?

2. 为什么倒装了?

3. one would not have wondered 怎么理解?

谢谢老师耐心解答。

请先 登录 后评论

最佳答案 5天前

1. 是结果状语从句。

2.一些副词,如so放句首,可以用倒装语序,以表示强调。 在so...that...句型中也是如此,

很多语法书都有介绍。请看两个例句:

attachments-2025-02-ClNEkYce67af231c50e4a.png此句出自张道真《实用英语语法》

attachments-2025-02-8I93iAnn67af23ab494bf.png此句来自外刊。
3. one would not have wondered 为虚拟语气用法,表示与过去事实相反。因为此段作者用了过去式,描述过去,所以采用了虚拟语气与过去相反的用法。此句的意思是如果有更多玫瑰花蕾先后长出了,人们也不觉得奇怪。但实际上玫瑰花蕾并没有长出, 也就是说此事并没有发生。

另外,此译文有的地方翻译不是很清晰,the one 和 the other, 表示两个人,一个和另一个。the one文中没有译出。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,167 浏览
  • cici   提出于 2025-02-14 01:07

相似问题