下面是翻译成汉语后需要改换词序的一些偏正结构的名词短语:
police professionals 职业警察
official Washington 华盛顿官方
corporate giant 大公司
love triangle 三角恋爱
thermal updraft 上升的热气流
technical updates 最新的技术
对这种现象认识不是很深刻,麻烦专家老师指点!非常感谢!
下面是翻译成汉语后需要改换词序的一些偏正结构的名词短语:
police professionals 职业警察
official Washington 华盛顿官方
corporate giant 大公司
love triangle 三角恋爱
thermal updraft 上升的热气流
technical updates 最新的技术
对这种现象认识不是很深刻,麻烦专家老师指点!非常感谢!
【答】
police professionals 职业警察(police 是名词,作定语,professionals也是名词,意思是“专业人员”,police professionals是从事警察工作的专业人员)
official Washington 华盛顿官方
corporate giant 大公司 (应该是giant corporation)
love triangle 三角恋爱 (love triangle 的意思是“(恋爱的)三角关系”)
thermal updraft 上升的热气流
technical updates 最新的技术 (意思是“技术的最新情况”)