accept 与 receive 的区别(简单点)

请先 登录 后评论

1 个回答

suncity199  

1. receive 通常指被动地收到接到,而 accept 则指主动地接受。如:

We haven’t received his letter for a long time. 我们很久没有收到他的来信了。

She offered him a lift and he accepted (it). 她请他坐她的车,他就领情了。

比较并体会:

She received his present, but she didn’t accept it. 她收到了他的礼物,但是没有接受。

注意:有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为 receive=收到,accept=接受。如接受礼物说成英语是 accept a gift, 接受教育却是 receive an education

2. 表示接见接待时,要用 receive 而不用 accept。如:

She was warmly received. 她受到热情接待。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,85 浏览
  • 小群   提出于 5天前

相似问题