当用作形容词表示not easy的含义时,通常情况下二者是可以互换的。很多情况要根据语境判断,你最好提供两个句子,没有语境难以孤立地谈区别。
difficult与hard用作形容词时,均可表示“困难的”,一般情况下能互换,但两者之间也有区别:
1. difficult 多用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题。如:
We were asked lots of difficult questions. 我们被问了许多很难的问题。
I had to make a very difficult decision. 我不得不做出一个十分艰难的决定。
2. hard 多用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦。如:
It 's hard being a single mother. 当个单亲妈妈很困难。
3. hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有。如:
This bread is as hard as a rock. 这个面包硬得像块石头。
4. hard还能用作副词,意为“努力的”“勤劳的”“猛烈的”“强有力的”等,而difficult 则无此意。如:
She's a hard worker. 她是个勤劳的工人。
A hard rain was falling. 正在下暴雨。
He was knocked out by a hard right to the jaw. 他被对手有力的右手拳击中下颌,倒下了。