2 如何理解这句子里的to和what

如何理解这句子里的towhat

Sure, it affects people's personal lives to

what could be deemed an unhealthy extent.

完整版:Sure, it affects people's personal lives to what could be deemed an unhealthy extent, because leisure activities are often seen as a part of life that must be sacrificed to manage work and family demands.

我自己的揣测: what在这里是融合型关系代词,等于the extent that。所以这句话等于,it affects people's personal lives(它影响了人们的个人生活)/ to the extent that could be deemed (as) an unhealthy extent(这种影响可以说达到了不健康的程度)

请先 登录 后评论

1 个回答

好题  
擅长:英语

to...extent是英语中的一种习惯表达,如to a great extent, to a large extent, to some extent等。所以,问题句的表达也应该是遵循了这个惯用法。我把what could be deemed 看作一个插入语而已, 我感觉这样比较简单明了。你如果把what理解为融合关系代词,这种解释应该没问题,但实际上打破了to... extent的这种习惯搭配框架。当然,英语可以说to an extent that could be deemed unhealthy. 但作者没有这样用,我想他是把to an unhealthy extent 看作一个整体。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,117 浏览
  • 郑立业   提出于 1天前