2 句子成分理解

There was general agreement that the PC had become a commodity, product, its makers mere box-shifters, and that growth prospects were mediocre. Further consolidation was all the industry had to look forward to.


人们普遍认为,个人电脑已成为一种日用商品,其制造商不过是生产硬件的流水线,整个产业的发展前景也很平淡。进一步的兼并是整个行业不得不寻求的唯一出路。


1.all the industry had to look forward to.怎么理解句子成分?

2. makers mere box-shifters怎么分析,一般三个并列有and,这为什么没有,并且这个mere box- shifters怎么理解成分?


请先 登录 后评论

最佳答案 2024-10-18 09:59

1.all the industry had to look forward to. 这里的all 是先行词,作look forward to的宾语,all 后面是定语从句。all =everything. 如果换成everything, 你是不是就不会有问题了?

2. its makers mere box-shifters 可以看作独立主格结构的用法, 相当于its makers becoming mere box-shifters. and前后是两个that 分别引导两个并列同位语从句,说明 genereal agreement。




请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,258 浏览
  • 提出于 2024-10-18 09:01