But in this case, you and I both learned that you don’t always get all the things in the bag that you selected from the menu in the delivery service that is life.
1.get是获得还是使得的意思?
2.in the bag成分分析?
3.2个that从句修饰问题?
4. in the delivery service修饰谁什么成分,这里的in怎么理解?
1. 此处get当然是“获得”的意思。如果是做使役动词“使得”使用,一般会使用get sb to do sth或get sth done的句型,而且这里用“使得”也解释不通;
2. in the bag就是一普通短语,没什么分析的必要。或者你想想你点外卖后,所点的things都是装在(in)什么里面的;
3. 第一个that-clause修饰前面的things --- things (that) you selected from the menu;第二个that-clause修饰前面的the delivery service;
4. in the delivery service 修饰前面的things,说明这些things获得的方式。in的核心含义从未变过,就是“界定边界”的意思,说明这些things的挑选和交付都是通过外卖这种服务而是其它服务(界定边界)进行的;
一家之言,仅供参考;
勤查英英,必有所获!