2 句子成分分析翻译

She is not the type of doctor you would want around in the case of an emergency.

1. the type of怎么理解和翻译,这里中心词是type还是doctor

2. around的词性、成分和翻译?

3. in怎么翻译?

4. of连接的caseemergency是什么关系(如同位等)?

请先 登录 后评论

最佳答案 4天前

1.type可以理解为类型,doctor 应该是中心词。这句话的大概意思是:万一出现紧急情况,我不愿意让她这样的医生在身边。

2.副词,地点状语。根据语境可以翻译为:附近,身旁等。

3.in case of 是固定搭配,可以看作复合介词,把它当作整体来记忆,不要分开独立分析。你句子中case前的the应该去掉才规范。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,114 浏览
  • 刘沐泽   提出于 5天前

相似问题