A: There's a cat trying to get in, shall I open the window?
B: Oh, that cat is always coming here cadging(求食). (摘自章振邦《新编高级英语语法》p.322)
逻辑上,这里的-ing分词分句cadging如何分析为宜?但是,一般认为,除了go doing外,-ing分词分句不作目的状语。
感谢各位老师。
句中的coming here cadging分析为目的状语,类似于不定式,语义理解上比较简便。不过语法形式的不同一般都意味着语义上或多或少的差别。这里使用了现在分词cadging,似乎意味着“客观上”该动作在coming随后发生(有时可能有伴随的意味)。即coming发生,cadging也必然发生,从这一点上,可以不看作目的状语。而如果是不定式,coming发生,to do的动作未必会发生——目的毕竟不同于事实。可参考https://www.cpsenglish.com/question/42876。
至于go shopping之类,也存在不同的分析,可参考https://www.cpsenglish.com/question/63116。词典上,shopping / swimming等词往往标注为N,基于这一点,分析为动名词也无可厚非。go+动名词整体结构表达去做某事的含义,go的动作发生,动名词的动作也必然发生。
以上内容,仅供参考。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
我看这里应该是现在分词作目的状语,= to cadge. 这个句子不能和go doing 混为一谈。你的句子中,come和现在分词中间有地点状语here隔开,完全是不同的结构。
我给你提供几个外刊例句:
1. He came here playing his fiddle.
2. Wasn't it you who came here playing the flute the other evening?
3. I went to a couple of parties with him and came here dancing once or twice.
这几个实际上都表示目的。假如这样的句式:He came here, singing and dancing. 这是伴随状语,表示一边唱一边跳着来到了这里。
个人理解,仅供参考和探讨。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!