网友将句子中的 there rose…视为there be句型的变体未尝不可。这样用的rise可以表示“矗立”“出现”等:
There rose before us the great pyramid of Gaza. 雄伟的加沙金字塔矗立在我们面前。
There rose in his imagination visions of a world empire. 在他的想象中出现了一个世界帝国的幻象。
关于这类所谓变体的总结,提供薄冰《英语语法札记》第2集中的一个解答,算是比较全的归纳,供参考: