She suddenly stopped and looked
about her, but saw nothing.
请问这个句子中的 her 是否用错了。我的意思,这里的 her 应该是指句子主语吧?不是应该用反身代词才对吗?
同意前面两位老师的解答。网友的句子是对的,没有问题。网友还想进一步知道原因,简单说一下:正如网友所理解的,当代词所指代的人或事物与主语具有“同一性”(即指同一个),原则上应用反身代词,但这并不是绝对的,其中一个比较典型的例外是,许多表示地点或位置的介词短语可以使用人称代词的宾格来指代与主语相同的人或事物,如网友的句子就是这种情况,再如:
He put a dictionary in front of him. 他在面前放了一本词典。
As she knitted she kept the ball of wool beside her. 她打毛衣时,把毛线团放在身边。
It was getting dark and she could scarcely see in front of her. 天色越来越黑,她几乎看不见前面。
I decided to charge it, since I didn’t have any cash on me. 我决定用信用卡付账,因为我没有带现金。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
网友的句子没有问题,句中的her和she指的是同一人。Solomon网友提供了比较可靠的词典例句。这里补充一下外国论坛母语者的看法,可参考:https://forum.wordreference.com/threads/look-about.2194400/
此外,在BNC语料库中也可搜索到相关例句。列举3例:
1) He could not even think it, only looked about him fearfully, clenching his hands.
2) Fergus began to look about him and assess this strange, out-of-the-world fortress.
3) He paused to look about him and sighed, 'this is my land.'