No one was interested in the problem discussed at the meeting.
句中的 the problems discussed 可以换成 the discussed problems 吗?我的感觉是单个的过去分词作定语,可以前置的。
单个的过去分词可以放在名词前作前置定语,也可以放在名词后作后置定语,但有所区别:
一、作前置定语
一般说来,若过去分词放在名词前作前置定语,通常表示属性,具有持久性,此时具有形容词的性质,而且有些已经完全转化为形容词(在普通词典上可以查到其adj.用法),此时(完全转化为形容词的过去分词)则只能用于名词前作前置定语(当然某些具有特殊用法的形容词除外)。如:
Sign on the dotted line. 在虚线处签字。
Politics is a complicated business. 政治是复杂的事情。
They met at the agreed time. 他们在约好的时间相见了。
The house stood on a wooded hillside. 这所房子坐落在树木茂密的山坡上。
Granulated sugar is coarser than powdered sugar. 砂糖比细糖更粗一些。
二、作后置定语
若过去分词放在名词后面作后置定语,则通常表示动作,表示暂时性、临时性或短暂性。如:
Many felt unease about the methods used. 很多人对所使用的方法感到忧虑。
We extend our apologies for the inconvenience caused. 对于所造成的不便,我们深表歉意。
Everyone concurred with the views expressed. 每个人都同意所述的现点。
Please put your completed sheet in the box provided. 请把已完成的答题纸放进所提供的盒子里。
三、回到网友的问题
No one was interested in the problem discussed at the meeting.
网友句子说的是“会上讨论的问题”,此时的 discussed 侧重“讨论”这一动作,而非 problems 的属性,也不具有持久性,所以不宜用作前置定语,不过当它受到副词修饰时,则可以表示属性和一定的持久性,此时则可以用作前置定语。如:
a long-discussed problem 讨论很久的问题
a much-discussed problem 讨论得很多的问题
a well-discussed problem 讨论得很深入的问题
a widely discussed problem 得到广泛讨论的问题
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!