Behind the rotunda the slender tree with yellow leaves down drooping.
我能感觉到drooping是修饰down的,对down进行补充说明,或者做方式状语。请问对单个副词进行修饰,还可以说这里的现在分词作状语吗?还是作副词down的同位语?
谢谢!
提供点看法,权当参考。
1)整体也比较倾向于是省略句,可以解释为省略了谓语动词are,网友似乎在tree后漏掉了复数标记-s,加上are后,比较符合全部倒装句的模式,介词词组位于句首,句子的语意核心至于句末,实现句末信息核心。即为:Behind the rotunda are the slender trees with yellow leaves down drooping.
2)末尾的名词词组the slender trees with yellow leaves down drooping,比较倾向于理解为with复合结构作trees的后置修饰语,-ing分词词组down drooping在结构上作宾语补足语,这个-ing分词词组层级内部,副词down作drooping的修饰语或者常说的状语,down在语意上可以解释为表示下垂的“方式”或“方向”。
Behind the rotunda the slender tree with yellow leaves down drooping.
你的句子没有谓语动词,感觉像个省略句,可视为在 Behind the rotunda 后面省略了 are 或 you can see 之类的东西。至于句中的 down drooping,我觉得可分析为修饰 leaves 的定语,句意:在圆形大厅后面是垂着黄叶的细长的树木。
Behind the rotunda are the slender tree with yellow leaves down drooping.
Behind the rotunda you can see the slender tree with yellow leaves down drooping.