I am sitting at the kitchen table from which place by merely lifting my head and looking out the window I can gaze upon a truly silvery, full moon.
请问老师,from which place该如何理解?为什么by merely lifting my head and looking out the window要提前?谢谢老师。
这里的from which place≈from where,指从我所坐的位置(at the table)看(from where I sit)。这里就不适合用from which,那就变成了from the table。
英语中有一个原则叫句尾焦点(当然,原则有挺多,哪个占优势酌情而定),即最重要的信息放到句末。这里就体现了这个原则,月亮才是关注的重点。后面的行文也是大概率也围绕月亮来说。这样上下文也更连贯。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!