When I was in
middle school, my social studies teacher
asked me to enter a writing contest. I said no without thinking. I did not love
writing. My family came from Brazil, so English was only my second language.
Writing was so difficult and painful for me that my teacher had allowed me to
present my paper on the sinking of the Titanic by acting out a play, where I
played all the parts. No one laughed harder than he did.
上面一句摘自2023年高考英语新全国卷1和新全国卷2的读后续写的阅读材料。
请问文中的 social studies teacher为什么用复数名词作定语?
这里teacher前用的是social studies复数形式,是因为社会科学这个名词本身就是用social studies来表示(也可以是social science)。也就是说,如果一个名词(或术语)本身就是以复数形式出现的话,那它做定语的时候往往依然保留其复数形式。比如人力资源的表达是human resources,人力资源经理就是human resources manager。再如social service workers也是类似情况。可以类比an arms dealer。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
备注:study作为学科类名词的复数形式studies通常指“多门学科研究”作定语也用复数形式。
例如下面2所大学英文名称就可以很少说明这种复数名词studies作定语的语言现象。
【1】北京外国语大学Beijing Foreign Studies University
【2】上海外国语大学Shanghai International Studies University
Social studies=social science社会科学课程(包括社会学/经济学/政治学等课程)
social studies teacher=从事社会科学研究的老师
【1】social studies英文解释(1) In Britain, social studies is a subject that is taught in schools and colleges, and includes sociology, politics, and economics.
【2】social studies英文解释(2)In the United States, social studies is a subject that is taught in schools, and that includes history, geography, sociology, and politics.
When I was in middle school, my social studies teacher asked me to enter a writing contest. I said no without thinking. I did not love writing. My family came from Brazil, so English was only my second language. Writing was so difficult and painful for me that my teacher had allowed me to present my paper on the sinking of the Titanic by acting out a play, where I played all the parts. No one laughed harder than he did.
当我在上中学的时候,教我的社会学科的老师要我参加一个写作比赛。我不假思索就拒绝了。我不喜欢写作。我的家庭来自巴西,所以英语只是我的第二语言。写作对我来说是如此困难和痛苦,以致于我的老师允许我通过表演一个剧本来展示我关于泰坦尼克号沉没的论文,我在该剧中扮演了所有的角色。没有人比他笑得更厉害的了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!