Supply management is a progressive approach to managing the supply base that differs from a traditional arm’s-length or adversarial approach with sellers.
that differs from a traditional arm’s-length or adversarial approach与to managing the supply base在句中都做approach定语吗?
with sellers是与to managing the supply base一个意群吗,修饰managing?
定语从句that differs from a traditional arm’s-length or adversarial approach with sellers的先行词是a progressive approach to managing the supply base,即把整个名词短语看作是定语从句的先行词。当然,这个名词短语的中心词是approach,to managing the supply base是后置定语 。
感觉with sellers分析为定语从句里面的内容更好。要不然与前面的the supply base相距甚远。with sellers分析为定语从句里approach的后置定语,即对卖家采取的方式。
个人意见,仅供参考。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!