这不是刺激哥吗?怎么又冒出来了?
from an unstimulated flaccid state within 3 to 5 seconds of the onset of any form of stimulation
上面是一个介词短语,曾经专门请教过曹荣禄老师,但是当初曹荣禄老师认为这里的within短语绝对不可能作定语修饰名词词组 an unstimulated flaccid state,曹老师给出的理由是:刺激3—5秒钟怎么还会是“非刺激性软弱状态。这是与之矛盾的。所以曹老师认为这个句子没有任何其他的意思,within短语只能是状语,绝不可能是定语。
后来经过长期的努力,经询问很多母语者以及查阅美国非常多医学同行引用原著。得出结论,这里的within短语就是定语修饰名词词组。
下面试说明我不认同曹老师的理解,为什么这个短语能够是定语。
该介词短语修饰名词词组,实际上是一种逻辑上的主谓关系,或者说他就是一个主表关系,翻译的话就是:以一个没有受过刺激性的软弱状态是“不超出任何形式刺激开始算起3—5秒钟时间长度”作为起点。
这一整个介词短语实际上就是在说明“反应时间”。大致就是一个事物能够以一个没有受过刺激性的软弱状态是“不超出任何形式刺激开始算起3—5秒钟时间长度”作为起点。(所以这个时间就是该事物面对刺激的反应时间)。
比如说曹老师所说的,刺激3—5秒钟怎么还会是非刺激性软弱状态?所以不可能是定语。
其实我们就按照定语原则去翻译,不超出任何形式刺激开始算起3—5秒钟时间长度“的”非刺激性软弱状态。即便如此,该句子也不是矛盾的,从语言的角度来说,该句子困扰曹荣禄老师的重点是曹荣禄老师对语言逻辑知识的不足,或者说连中文母语都不是很通逻辑。为什么呢?因为这里的“的”它语言逻辑上它并不是“描述性”,它是一个“在时间方面对中心词组限制性”。通俗来讲,该within介词短语更像是一个对中心词组长度方面说明,这里举一个例子:“使用开始算起3—5年的新手机”,如果按照曹荣禄老师的理解,使用了3—5年怎么还是新手机呢?但是实际上,这里中心词组新手机与时间介词短语就是逻辑上主表关系。大白话就是:新手机是不超出使用开始算起3—5年时间长度”。简单来讲,介词短语并不在描述新手机,真正意思是新手机是对象,介词短语只是说明对象词组时间长度。
以上知识,是我的个人理解。再见,不会再出现在这个语法网了!