I managed to spill water on one of the guests—it was so (embarrassing / embarrassed).
填哪个?为什么?谢谢!
embarrassing与embarrassed 跟普通的 –ing 形容词与 –ed 形容词的用法区别一样,即–ing 形容词表示“令人感到……”,而 –ed 形容词表示“(人)感到……”。联系到embarrassing与embarrassed,即embarrassing表示“令人尴尬的”“令人窘迫的”“令人害羞的”。如:
He asked an embarrassing question. 他提了一个令人难堪的问题。
She found herself in an embarrassing position. 她发现自己处于尴尬的地位。
而 embarrassed 则表示“感到尴尬的”“感到窘迫的”“感到害羞的”:
She looked embarrassed. 她显得很尴尬的样子。
He wore an embarrassed expression. 他脸上有一种尴尬的表情。
回到网友的句子,根据句意,应填embarrassing,即“把水洒在客人身上”是“令人尴尬”——注意主语是 it(指代to spill water on one of the guests这件事):
I managed to spill water on one of the guests—it was so embarrassing.
我把水洒在一位客人身上——太尴尬了。