这个句子的意思是不是不完全否定?
The temperature rises both in the combustor and the dense bed are not so obvious.
翻译成燃烧器和紧实床的温升并不是两个都很明显。
这个句子的用法是不规范的,会产生歧义,即你理解的那样。both... and... 不应该用于否定句,要用neither...nor..., 请看麦克米伦词典的解释:https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/both-and?q=both...and...
如果用作连接宾语时可以用于表示部分否定,如:你不能同时做A和B,也就是说你只能做A或B。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!