3 关于定语从句的疑问

例如:the effect which occurs immediately after you take the medicine

以上是一个定语从句修饰名词!

有老师回答:一个是“服药后立即发生的效应”,说的是某某效应,一个是“效应服药后立即发生”,陈述的是一个事实,二者意思不同,

那么,老师们,这里老师回答“二者意思不同”。学生实在无法理解。

众所周知,定语从句对修饰的名词先行词有“限定制约作用”。这里可以理解为 occurs immediately after you take the medicine 对“先行词”起限定制约作用。

换句话说就是“某个要求”限定制约“the effect”。所以我们常常翻译为“某个要求的先行词”。但是反过来,“某个要求的先行词”不就是指“先行词要满足某个要求”(陈述句说法)。

那么对于老师回答的、这二者意思不同。学生实在无法理解?

回到句子中:一个是“服药后立即发生的效应”,说的是某某效应,一个是“效应服药后立即发生”。

其中第一个的某个要求指“服药后立即发生”,先行次“效应”。第二个就是陈述句“先行词满足“服药后立即发生”。

那么,学生看了好多遍觉得意思就是一样的啊!为什么老师回答“这二者意思不同”。实在难以理解。从中文来说,这二者所表达的本质意思完全一模一样啊!

望老师给学生解惑,感谢!

请先 登录 后评论

1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

the effect which occurs immediately after you take the medicine.

参考译文:服药之后立即产生的效应。

备注(1):副词immediately是修饰定语从句谓语动词occurs(发生/产生)

备注(2):时间状语从句after you take the medicine也是修饰定语从句谓语动词occurs(发生/产生)

网友搞清楚以上两点就OK了,其它不用太纠结。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1093 浏览
  • yingyuwang111 提出于 2023-05-10 01:20