2 翻译:She won praise from the man she tried to beat in the presidential election.

下面的翻译对吗?应该应该翻译成是她试图在总统选举中击败的男子的赞扬吧?

She won praise from the man she tried to beat in the presidential election.

她赢得了试图在总统选举中击败自己的男子的赞扬。

请先 登录 后评论

1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

She won praise from the man she tried to beat in the presidential election.

参考译文:她赢得了她试图在总统选举中击败那个男人/男子的赞扬/称赞/赞美

She 主语// won 谓语动词// praise 宾语// from the man 后置定语 (that/who省略)she tried to beat in the presidential election 修饰man的定语从句.

备注:关系代词that/who指代先行词the man并在定语从句作不定式to beat的宾语成分。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1240 浏览
  • lzm98 提出于 2023-04-27 12:51