Under these conditions, it made good sense to thousands of peasant families to in effect work full-time at what they had been able to do only part-time previously because of the requirement to work for the government: grow rice for the marketplace.
请教一下各位老师,这句话里的what既然指grow rice for the marketplace,为什么不用growing rice for the marketplace形式?只有growing rice for the marketplace才能带入原句与at 连用?grow rice for the marketplace并不能直接替代what填充原句?