Peking Opera is the most influential and representative of all operas in China. It has won great popularity not only in China but also throughout the world.
请问:
(1) representative 和 of 之间是否可以加一个one?
(2) popularity 为什么不用复数?
(1) representative 和 of 之间是否可以加一个one?
答:加上也 one 也可以,但以省略为简洁。句中的 of 表示范围,of all operas in China 的意思是“在中国所有的剧种中”。句子意思是:在中国所有剧种中,京剧最有影响力,也最有代表性,它不仅在中国而且在整个世界都广受欢迎。
顺便说一下,不要把本句中的representative of(of 表示范围)与用于固定搭配的 (be) representative of 相混淆,后者的意思是“(足以)代表”“是……的代表”“典型地反映”等。如:
His views are not representative of the majority of the population. 他的观点并不代表大多数人的意见。
This case is representative of the attitudes of the police. 这个事例典型地反映了警方的态度。
I don’t claim to be representative of the majority of young people. 我不敢自称可以代表大多数年轻人。
The latest incident is representative of a wider trend. 最近发生的事件代表了一个更大的趋势。
The painting is not representative of his work of the period. 这幅画不是他在那个时期的代表作。
Many of Renoir’s paintings are representative of French Impressionism. 雷诺阿的大部分画是法国印象主义的代表。
(2) popularity 为什么不用复数?
答:popularity 是不可数名词,所以不用复数,它的意思是“流行,普及,受欢迎; 声望”。又如:
His popularity has long been on the wane. 他的名望早就开始下降了。
The president’s popularity was unaffected by the whole affair. 整个事件没有影响总统的声望。
Recent revelations about his private life have dented his popularity. 最近对他私生活的曝光降低了他受欢迎的程度。
The popularity of professional sports has been increasing steadily. 职业体育的普及一直在稳步发展。
The book’s continued popularity is testimony to the power of clever marketing. 这本书的持续畅销证明了精明的销售策略的作用。
The popularity of DIY has put a lot of decorators out of business. 自己动手装修越来越盛行,于是一些装潢工人只能失业了。
Peking Opera is the most influential and representative of all operas in
请问:
(1) representative 和 of 之间是否可以加一个one?
【答】不能。因为这里的the most influential and representative = the most influential and the most representative ,而of all operas in China是形容词最高级的比较范围,the most influential 和 representative 是并列表语,如果在representative 和 of 之间加一个one,则 representative 就是定语了。
(2) popularity 为什么不用复数?
【答】在 win popularity 和 lose popularity中,popularity 总是用单数形式。
看了两位老师的解答,很有收获。但我觉得网友的这个句子在representative后加上one是可以的(one在此指代opera)。前面两位老师都提及 of all operas in China 是比较范围,这是对的,这是理解这个句子要注意的。我觉得原句可以改写为:
Peking Opera is the most influential and representative of all operas in
=Of all operas in China Peking Opera is the most influential and representative.
=Peking Opera is the most influential and representative one of all operas in
=Of all operas in China Peking Opera is the most influential and representative one.
为便于理解,我再举个例子:
在所有的政府官员中,总统是最重要也是有权利的。
The President is the most important and powerful of all the government officials.
=Of all the government officials the President is the most important and powerful.
=The President is the most important and powerful one of all the government officials.
=Of all the government officials the President is the most important and powerful one.
再举个简单一点的例子吧:
Tom 是所有这些男孩子中最高的,也是胖的。
Tom is the tallest and fattest of all the boys.
=Of all the boys Tom is the tallest and fattest.
=Tom is the tallest and fattest one of all the boys.
=Of all the boys Tom is the tallest and fattest one.