appeal的意思可以在下面两个当中选一个,表示“利用”、“求助于”等意思。
1. To make an earnest or urgent request, as for help.
2. To have recourse, as for corroboration; resort: I appeal to your sense of justice.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
appeal to 在这里可理解为“吸收、吸纳”之类的意思。
outlets 在这里是指“渠道、来源”之类的意思。
这段话是说,古典音乐不能“曲高寡和”,应多接点“地气”,选手不应只论“血统”、不要痴迷“根正苗红”、英雄莫问出处。只不过如果“接纳”那些有才华的草根选手,古典音乐的纯正血统是否会受影响?理解了这段话的大概要表达的意思,再查查英英,appeal to 和 outlets的意思就不难理解了:
一家之言,仅供参考;
勤查英英,必有所获!