go all right,go well,work out有什么区别吗?请看例句:
Hope things go all right with you.
Hope things work out.
Life doesn’t always go well.
意思没有太大区别,但是在使用上,还是有些区别:
1. go all right
如果你希望某事顺利,或者你想知道某事是否顺利,你可以用go all right with sb or sth;
2. go well
它更多地是表示事后的进展,比如询问昨晚的party怎么样。
3. work out
因为work out有解决、思考、计划等含义,所以通常是描述付出一定努力后,事情进展的结果如何。
回到你的例句:
1. Hope...with you. --->希望顺利
2. Hope... work out. ---> 希望能解决(=顺利)
3. Life...go well. ----> 明显是前面发生了某些不好不愉快的事情,所以是事后的结论、希望。
一家之言,仅供参考;
勤查英英,必有所获!